пятница, 30 апреля 2021 г.

Турнир переводчиков. Первый перевод стихотворения Алпамыса Файзоллы.



Звучат фанфары и трибуны рукоплещут.
Вот Рыцарь выехал, с копьём наперевес.

Уверен он в седле, доспехи его блещут.
Не дрогнет Мастер поэтических словес.

Вот перевод его. В пространстве обозримом
Он первый среди тех, кто мог сразиться с ним.

Забрало поднял... То Гумер Каримов!
Гул комментариев!  И фимиама дым!

Памяти поэта Сергея Захарова

воскресенье, 11 апреля 2021 г.

Армянский литературный десант


Инана – Командующий Армянским десантом


Для меня большая радость представить читателям «Литпортала Восток-Запад» армянских авторов. В Армении различают писателей, пишущих на армянском языке и русскоязычных армянских писателей, которые по разным причинам не владеют литературным армянским. В Союзе Писателей Армении есть отдельная секция русскоязычных писателей, имеется «толстый» журнал «Литературная Армения» на русском языке.  В данном номере только стихи Эрминэ Навасардян и Левона Блбулян являются переводами с армянского, все остальные тексты написаны на русском.

Ашот Бегларян – настоящий мастер слова и именно он, став финалистом конкурса «Открытая Евразия» в 2016-м, распахнул двери в Евразию для творческих людей Армении. Ашот не покидал Степанакерта во время войны 2020 даже когда эвакуировали жителей.  И, прочтя его рассказ, можно только представить каким мужеством может обладать человек, чтобы вот так немного отстранённо писать о войне.
Анжела Мелконян (Анжела Конн) очень красива и похожа на актрису Роми Шнайдер, слава Богу, жива-здорова.  Наверное, это всё-таки счастье – быть красивой, а когда такая женщина талантлива, добра, интеллигентна, то мир вокруг нас становится терпимым.
Статьи Елены Шуваевой-Петросян, профессиональные и интересные, на протяжении многих лет радовали жителей Армении. Потом мы с удовольствием читали её стихи и прозу. Леночка – многогранный человек, совмещающий  творчество и общественную активность. Во время войны все 44 страшных дня она занималась конкретной помощью беженцам, лично ездила в районы, а в феврале 2021 уже была проведена презентация уникального сборника «Армянские мотивы», где опубликованы рассказы 24 авторов из разных мест, всё это было отредактировано, снабжено рисунками, напечатано под руководством Лены. 
С Маргаритой Геворгян я лично знакома не была, познакомилась с её творчеством благодаря посредничеству Гумера Каримова, который очень высоко оценил талант Маргариты, вернее таланты. Не только её стихи, но и  публицистика, и коллажи – всё очень талантливо.
Светлана Ованнисян стала финалистом конкурса «Открытая Евразия» 2020 в номинации Малая проза (рассказ «Жили-были старик со старухой») и Премии им.Марии Шевель по детской литературе. Её рассказ «Псалом», который предлагается вниманию читателей, буквально потряс членов Экспертного Совета ECG по художественной литературе.
Астхик Мелик-Карамян – яркий представитель поколения наших детей, ей ещё не исполнилось 28 лет. Два года назад она стала финалистом «Открытой Евразии» в номинации Перевод, а в этом номере Астхик  предстаёт в ипостаси автора художественного рассказа.
  Рассказ «Прекрасная Библиотекарь» Инаны написан по следам реальной  встречи писательницы и директора Национальной библиотеки в Ереване - очень красивой, ухоженной и стильной женщиной, которая царит а роскошном здании библиотеки с зимним садом, актовым залом, прекрасным роялем, компьютерами, от которых просто пестрит в глазах, и бесплатными показами культовых фильмов.
Спасибо редакции Литпортала за возможность представить читателям армянскую литературу.  Особая благодарность Мурату Уали, который вникал во все детали, редактировал тексты и делал такие нужные подсказки.  

       

Маргарита Геворгян. Стихи



КОРФУ

В полёте тяжком и неспешном
И жало скупо берегла,
Жалея вскользь о неизбежном.

 

Олива нежная, склонясь,
В послеполуденной истоме
На землю тенью улеглась,
Шепча о чём-то в полудреме.

 

Ей вторил тихий мерный плёс
В лазурной чаше земноморья.
Стремилось солнце за утёс,
Прочь от песчаного предгорья.

Струился пенистый подол
В старинном танце моря с ветром,
И бесконечность синих дол
Глотало время, метр за метром.

 Томилась медленная мысль,
То вниз, то вспять по вертикали,
И ускользал привычный смысл,
И таял парус в смутной дали...
Корфу, Греция, 2018 г.

Левон Блбулян. Стихи


Будет так:
Ты уйдёшь, и - хочешь или нет -
Возьмёшь с собою те мои слова,
В которых моя любовь
И восхищение остались в глубине,
И, иногда, - только слабый  блик,
Блеснувший из глубины, нежданно
Потревоженной твоими чарами.
Я уйду,
И, хочу ли того или нет, унесу с собой
Твоё ... молчание.
Часто проникая в глубины которого,
Доставал оттуда
Тёплые жемчужины нежности.
А там в далёких далях,
Когда уже начнём тосковать,
И наступит та же грусть
По нашим коротким и дорогим минутам одиночества,
Захотим мы того или нет, окажемся вдвоём,  -       
Я вновь окунусь
В твоё безграничное молчание,
Ты в моих словах
Найдёшь новые отблески любви...

перевод Елены Асланян

Эрминэ Навасардян. Стихи


МОНОДИЯ

Небо и моя душа.

Небо и  душа.

Только облака и я

Я и облака.           

Только парус и моря.

Парус и моря.

Под шагами лишь одна

Снега бахрома.

Только синь и белизна.

Белизна и синь.

Нургуль Осмонкулова. Стихи


Я долго ночь с тобой ждала
В мечтах безумствуя томилась,
Закрыв усталые глаза
    К губам твоим припасть стремилась!

 

Твои мне плечи, как стена,
Среди развалин дней казались,
Когда осталась я одна
И люди надо мной смеялись.

 

Я шла, не ведая пути,
С осиротевшими глазами
Взлететь пытаясь от земли,
На миг, чтоб слиться с небесами.

 

Но тихий шепот белых звезд,
Мне обещал рассвет лучами,
А образы оживших грез
Мне душу обняли крылами.

  

И этот ложный мир обнять
Готова всей душой, ранимой,
Как февралю мне объяснять?
Что стану я твоей любимой.

 

Готова март, апрель и май
И вечность верить в силу свыше!
Открытая для скрытых тайн,
К тебе хочу я быть поближе.

 

Сквозь годы пронести любовь
В истории поставив даты,
Мне Бог - поэзию стихов
Видать, назначил как расплату -
За ношу горькую ее!

понедельник, 5 апреля 2021 г.

Прекрасная Библиотекарь. Инана-писатель



Инана-писатель
Xудожник Михаил Ходжаянц


Мадам Белла была красавица, и сумела конвертировать свою красоту в жизненный успех: богатый муж, прекрасная должность директора Национальной Библиотеки. Она участвовала в международных конференциях, выбирая те, которые проходили в интересных для неё местах. Организовывала симпозиумы у себя, с улыбкой видя изумление гостей, когда они приходили на экскурсию. Удивляться было чему: прекрасное здание — спецзаказ лучшим архитекторам, с удивительным зимним садом, концертным залом с новым роялем
S
teinway. 

Моя Роми Шнайдер. Забавник

Анжела Конн


Моя  Роми Шнайдер

Мои больные ноги, распухшие от ревматизма, ковыляя, с трудом доставили меня в чужой двор… Усадили на лавочку напротив её окна. За те годы, что я встречал её, глаз не единожды успел засечь, как она выходила из дворовой арки на шумную улицу. Мы жили с ней в совершенно противоположных концах одной и той же длинной, с утра до вечера оживлённой улицы.

суббота, 3 апреля 2021 г.

Никогда не целуйте незнакомца

Астхик Мелик-Карамян

Художник Михаил Ходжаянц 


Взирая вниз на небо с высоты десяти тысяч метров, я лениво обдумывал, куда меня занесет эта неуклюжая летающая железяка на этот раз.
А жизнь, думалось мне, она- словно заснеженная серо-голубая пустыня меж двумя горными перевалами, над которыми цинично сияет холодное бриллиантовое солнце.
А что, стало быть, Время, если не жидкий и неровный атлантический горизонт, разделяющий настоящее и будущее, словно Старый Свет от Нового? А прошлого в нем не существует, даже если наши органы чувств ощущают его частичку. Это настоящее, безжалостно тающее в каждый момент.
В чем же смысл путешествия? У каждого он свой. У меня, например, благороднейшее (в теории) призвание - старательно продлевать человеческое проживание, проплывание, пролетание или просто прозябание между двумя концами этого пути.
Иным словом, я - рядовой европейский ученый. Должен сказать, я уже изрядно привык к такому безликому определению, уже десятый год пыхтя в Южной Африке над созданием мифического лекарства против иммунодефицита человеческого организма. Бледнолицый ученый, который еще вчера бездумно поглощал канцерогенный фаст-фуд на перерыве, обдумывая решение очередной задачи, еще вчера на автопилоте крутил педалями к своим так и необжитым апартаментам в центре Йоханесбурга, и еще вчера точно знал, что ничего сумасбродного в своей разлинованной жизни не произойдет.
Большее, на что я надеялся- это долгий утомляющий перелет до Вены, откуда поездом до Амстердама, унылой электричкой до моего родного городка и полусонным такси до дома моего. Такого же необжитого.

пятница, 2 апреля 2021 г.

Псалом

Светлана Ованисян


     

 
Сирануш, наспех вытирая полотенцем мокрые руки, выбежала из кухни.
 Шел третий день войны, и в доме практически круглосуточно работал телевизор. Давно забытые патриотические песни в исполнении молоденьких девочек и мальчиков каждый час прерывались экстренными выпусками новостей.
Муж Сирануш, Гаспар, беспрерывно курил, вслушиваясь в звучащий с экрана поток информации. Для нее же все эти «дислокации», «контрнаступления», «южное направление», «северное направление» сливались в одно: там ее сын. Её Алик.



Рисунок Эрминэ Навсаардян 

Нервно теребя в руках влажное полотенце, она села на краешек стула. Сердце метрономом стучало, кажется, не только в груди, но и снаружи, гулкими ударами отскакивая от стен. По экрану поплыл скорбный список.
Сирануш читала, беззвучно шевеля губами. Имя её Алика было в списке последним. Сходилось всё: и отчество, и год рождения. Гаспар сдавленно взвыл. Жена его обернулась и отчётливо произнесла: «Живущий под кровом Всевышнего, под сенью Всемогущего покоится…»
Почти сразу раздался звонок в дверь. Сирануш заглянула в глазок. Соседка Маро из квартиры напротив и с ней эта женщина с пятого этажа – имени её Сирануш не помнила. Соседи с верхних этажей менялись слишком часто, разве всех упомнишь?!
Она повозилась с замком и открыла дверь.
Лица Маро и соседки, имя которой напрочь вылетело из головы, были печальными. Даже скорбными.

Брошенный мяч

Ашот Бегларян


Под незатейливым пластиковым стулом в детской комнате сиротливо лежал баскетбольный мяч. Уже больше месяца он покоился там абсолютно неподвижно, словно и не вертелся каждый день в умелых мальчишеских руках. Нет, мальчик не мог просто так бросить его, ведь мяч всегда старался быть послушным и не подвести хозяина ни во время дриблинга и передач, ни когда тот пытался делать финты, позволяющие перехитрить соперника и прорваться к его кольцу. А попав в корзину после меткого броска, он ликовал вместе с хозяином. И тот наверняка догадывался об этом, ибо мальчишки – народ весьма прозорливый и чувствительный…
Но сейчас мяч уныло лежал под стулом в детской комнате на пятом этаже, и это, конечно же, было неестественно для него. Однако всё объяснялось ужасно просто: больше месяца мальчик вместе со своей мамой не выходил из сырого подвала, служившего (как мог) жителям большого дома бомбоубежищем...

Араратские сны

Елена Шуваева-Петросян

     

Сколько раз я подходила к Горе: с этой, нашей, стороны, такой величавой и вечно заснеженной, окружённой плодородными землями; с той, отчуждённой, стороны, такой отчаянно скудной и каменистой, с россыпями гигантских вулканических камней и пеплов, взбитых копытами лошадей в порошок, смотрела на вершину глазами, какими только ребёнок может смотреть на мать и отца — снизу, восхищённо, безусловно любя и растворяясь.
 Я подходила к её подошве днём, когда лучи солнца скользили по заснеженной вершине, выбивая искры; я подходила к её подошве ночью, когда вершину осыпали звёзды, и мне казалось, что это цельное полотно, по которому только одна единственная дорога — в небо. Я видела её на рассвете, когда ежесекундно она преображается, будто бы примеряя наряд, в котором вступит в день. Я видела её на закате — глубоком, бархатистом, обволакивающем. Я видела Гору тогда, когда её даже не видно: ты стоишь у подошвы, а Горы нет: просто сегодня у неё нет настроения; да и удивительное дело — не каждому гостю, путешественнику она являет свой лучший лик.

Инана-кулинар

Гарнияр


- Почему ты не ешь? – донесся до Николая, как будто издалека, голос Марьям.  – Это же баранина: остынет, будет невкусно. Обрати внимание: я мясо мелко нарезала, потом обжарила с пряностями, отдельно обжарила баклажаны, и только потом нафаршировала их мясным фаршем...
       – Фантастически вкусно, – сказал Николай.
Блюдо, приготовленное Марьям и впрямь выглядело необыкновенно красиво и источало чудный аромат…
 
В этом отрывке из моей повести «Три двустишия» героиня приглашает на праздничный обед очень важного в своей жизни человека - мужчину, которому хотела проявить уважение и благодарность. Естественно, она вытащила из своей памяти самый-самый рецепт, который готовят не каждый день.
Итак, восточное блюдо Гарнияр из ягнятины, баклажанов, помидоров и сладкого перца.
Сначала готовим овощи. Баклажаны на 1 час замачиваются в холодной подсоленной воде, шкурка очищается не полностью, а полосками, делаем надрез на одной стороне, не протыкая баклажан насквозь 


Инана - песенник Чёрному Ворону




Все мы живём в очень тесном мире, соприкасаясь друг с другом, находя у другого народа то, что в силу географии и природы нам неизвестно, незнакомо. Экзотика всегда очень притягательна, поэтому меня с детства гипнотизировала русская песня «Чёрный ворон» - пронзительная мелодия, простые и страшные слова раненного воина, истекающего кровью, и до самого последнего своего вздоха, борющегося со смертью. С мужеством несгибаемого ратника он признаёт в этом неравном поединке своё поражение.
Я никогда не писала стихов, и вдруг, копившиеся несколько десятилетий чувства, вызываемые «Чёрным Вороном», дождавшись своего момента истины, вырвались из глубины сердца. Слова сами легли на лист бумаги, и я тотчас напела их древней кельтской мелодией. Русская песня и кельтский мелос взбудоражили мою армянскую душу и отпустили только тогда, когда песня «Чёрному Ворону» была записана и зажила своей жизнью в эфире.
Песня звучит в авторском исполнении, - это всегда очень честно и искренне, хоть и непрофессионально.
«Чёрный ворон» - мужская песня, а «Чёрному ворону» - женская, перекликаясь друг с другом, они уже составляют пару, как Инь и Янь.

 

четверг, 1 апреля 2021 г.

Спасатель. Михаил Андреев


Вы просите меня рассказать о войне, той страшной войне, победа в которой забрала у нас почти весь цвет нации... Боюсь вас разочаровать. Я не ходил в атаку, не подбивал немецкие "тигры", не тонул в Волге, идя на помощь бойцам Чуйкова в Сталинграде. Я служил на Северах спасателем кораблей, терпящих бедствие после встречи с противником.

Что мне больше всего запомнилось?..

Утро в Янтае. Вера Сытник

Вера Сытник 


Майским ранним утром, когда сон особенно чуток из-за позднего засыпания и, в особенности, из-за того, что дневное напряжение не отпускает меня и ночью, просыпаюсь от лёгкого хлопка на улице.
Знаю: это упала крышка пластмассового мусорного контейнера, стоящего у подъезда и уже осмотренного китаянкой, для которой сортировка хлама и продажа его является необходимым занятием, приносящим небольшой доход.
Часы показывают половину четвёртого. Встаю, подхожу к окну. Даже спросонья, даже забывшись, нельзя ошибиться насчёт того, в какой стране я встречаю очередной рассвет. Многомиллионный китайский город Янтай, где контрасты уживаются рядом, как уходящая ночная мгла уживается с блеском звёзд, тающих вслед за ночью под напором грядущего дня. 

Иероглифы на асфальте. Вера Сытник

Вера Сытник 

К вечеру, когда июньская жара спадает, город Янтай погружается в лёгкую дрёму.
Жители ближайших домов, словно ручейки, бегущие вниз, стекаются по тротуарам на центральную набережную, где в это время особенно прохладно, чтобы потанцевать здесь под музыку. Для этой цели многие приносят с собой магнитофоны. Кто-то занимается зарядкой, тоже под музыку, кто-то просто гуляет. Небо без единой звёздочки. В чернеющей дали оно сливается с морем, в котором мелко сверкают огни плавучих рыбацких домиков, всегда на одном и том же месте, да моргает синим глазом маяк на далёком острове. Сияет полная луна, освещая жёлтую, дрожащую на воде дорожку, танцует фонтан, руководимый негромкой музыкой, горят высокие фонари, соревнуясь с надменной небесной красавицей, в воздухе пахнет рыбой. Атмосфера пронизана ожиданием ночи и ощущением долгожданного покоя.

Убийца демокра… Мурат Уали


Мурат Уали

(к 151-й годовщине со дня рождения Вождя мирового пролетариата)

Весной 1990 года в СССР, вслед за Восточной Европой дух свободы сметал «железные занавесы», «берлинские стены», социалистический реализм и прочие идеологические барьеры. Демократия, выходя из долгой комы, придавала социализму человеческое лицо.
Берик – студент юрфака Алматинского университета по примеру венгерских и немецких студентов вынашивал в голове планы разных демократических акций, но не знал с чего начать. Он спорил с сокурсниками, смотрел телепрограмму «Взгляд», выстаивал очереди в газетный киоск за журналом «Огонёк» и жадно читал публикуемые там секретные телеграммы Ленина. Светлый образ «самого человечного человека», требовавшего высылать из страны «гнилую интеллигенцию», брать в заложники мирных жителей, сажать в концлагеря представителей буржуазии, сжигать деревни непокорных крестьян, вешать и расстреливать контрреволюционеров тускнел с каждым днём. Наконец, у будущего юриста наступило прозрение – вот из-за кого демократия оказалась в коме, вот кто оказывается был главным заказчиком её убийства!..  

Слово редактора

                         

  И вот тогда - из слез, из темноты,
                             из бедного невежества былого
                             друзей моих прекрасные черты
                             появятся и растворятся снова.

                                                Бела Ахмадулина

 07.03.2021, 16:03, Ольга Захарова <zakharova-olga@mail.ru>
Здравствуйте, дорогой Гумер!
Умер мой Серёженька, 5 марта 2021 года утром от сердечной недостаточности. В реанимации боролись до последней минуты, но его оперированное слабое сердце не справилось с такой бурной ковидной инфекцией, предположительно добавился инфаркт миокарда ( вскрытие после 08.03.2021). Я держусь, ещё в больнице, изо всех сил стараюсь выздороветь, чтобы достойно проводить Серёжу в последний путь. Дети во всем поддерживают меня. Хоронить будем к маме моей на Порошкинском кладбище, мы с Серёжей сами выбирали его для мамы и для себя. Очень высокое песчаное сухое место, березовая рощица, облака, Церковь на пригорке и напоминает родные волжские просторы, откуда мы родом. На прощание, отпевание и погребение допускаются только близкие родственники. Потом, когда все проясниться, я подготовлю послание и все, кто захочет, сможет в определенный час помянуть его  вместе с нами. Он почувствует. Не плачьте, мои дорогие. Я вас всех очень люблю. Мы справимся.

То ли Всевышний так пожелал - спасти меня от страшного известия в лоб, но когда я прочел это письмо Ольги Захаровой, я подумал про другую Ольгу Захарову, нашу давнюю знакомую, переводчицу. Переписываемся мы рдко в последние годы, стал напрягать память: кто ей этот Сережа - муж, сын? И только взглдянув в полные ужаса глаза жены, медленно опускавшейся на стул, я вдруг понял, о ком это...