Показаны сообщения с ярлыком ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА. Показать все сообщения

четверг, 14 декабря 2023 г.

ЕЛЕНА САУДИЕНЕ. ЛИТЕРАТУРА ЛИТВАКОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ – ЗНАКОВАЯ ЧАСТЬ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЛИТВЫ


Литература литваков, творимая на разных языках – идиш, русском, литовском – достояние культурного наследия не только Израиля, но и Литвы, и вопрос её увековечивания достоин быть рассмотрен как один из приоритетных аспектов государственной политики в области культуры на самом высоком экспертном уровне.

       Три крупных современных писателя-литвака – Ицхак Мерас, Михаил Ландбург, Григорий Канович - именно на русском языке создают и создавали свои произведения (наряду с идиш, порой – наряду с литовским (Ицхак Мерас) языками). 

      Михаил Ландбург – неповторимый писатель, отличающийся парадоксальностью художественного мышления, планетарным видением (при всей камерности лирических сюжетов), подлинной гуманностью, изысканным мастерствоом словотворчества, многомерностью подтекста, музыкальностью текстовой ткани и тонкой  поэтичностью уникального художественного стиля, позволяющей утверждать, что по большому счёту его тексты – и крупные, и малые формы – это поэзия в прозе.. Краткая до кинематографической зримости фраза, влекушая за собой всю литературную сцену, искромётные, блистательные, преисполненные остроты ума и тонкого юмора диалоги литературных персонажей, душевные порывы неординарных личностей, населяющих образные миры Михаила Ландбурга – всё это создаёт впечатление феерии и чудодейства творимого литературного времени (нелинейного) при сохранении национального колорита и осмыслении эпохальных вызовов в синхронном и диахронном аспектах, что  делает тексты Михаила Ландбурга динамично гармоничными, преисполненными жизнетворческой энергии художественного преображения.

воскресенье, 2 мая 2021 г.

ТРИ ТОВАРИЩА, ИЛИ 50 ЛЕТ СПУСТЯ. Евгений Никифоров

(Э.М. Ремарк - В. Аксёнов - Б. Балтер)


В наше время… Написав это, я вдруг сразу увидел, как недовольно искривляется лицо современного юного неофита: «Опять старпёр пустился в свои сентиментальные ностальгические бредни!..». 
Что делать, приятель, старость переходчива. Придёт время, и ты сам  станешь докучать собственным внукам россказнями о баснословных «девяностых», о «миллениуме» и прочих  малоинтересных для них  хронографических древностях.
В наше время, наше поколение имело своих писателей, свою литературу, свой кинематограф, в которых, как в зеркале, отражалось «лица необщее выраженье» тех, кто родился и взрослел в годы войны и сразу после войны. Поэтому мы были интересны сами себе. Поэтому литература была для нас не обременительным летним «внеклассным чтением», а стала неотъемлемой частью собственной жизни. Таким обязательным «внеклассным чтением» в те годы для всех нас стала книга Э.М. Ремарка «Три товарища». 

Два Дня Поэзии. Ирина Сапир (Холон)

21 марта


Это был удивительный день, вместивший в себя три важные даты: Наурыз - восточный Новый Год, День весеннего равноденствия и День Поэзии. Согласитесь, есть что-то общее между всеми этими событиями. Новый Год откликается в нас желанием перевернуть исписанную страницу и начать новую жизненную главу. День весеннего солнцестояния является чертой, за которой пробуждение земли от зимней спячки уже неизбежно. Поэзия – это тоже пробуждение душевных рецепторов, прорастание эмоций сквозь почву сознания, раскрытие миру цветков мыслей и ощущений. Схожесть этих трёх событий настолько явственна, что вплетение их в одну календарную дату показалось мне знаковым.
В Евразийской Творческой Гильдии этот день был отмечен литературным вечером Мурата Уали.

понедельник, 1 февраля 2021 г.

Добрый Критик (Азиопа) На выдохе - стихи


На выдохе - стихи

(о стихах Ирины Егоровой)

В ноябре 2019 года в Брюсселе проходил Литературный фестиваль Евразийской Творческой Гильдии. Мы – участники фестиваля сидели в большом зале храма Сайентологии на бульваре Ватерлоо. В торце зала на экране шли видеопрезентации участников, не приехавших, но приславших свои видеоролики. Довольно скучная, но обязательная процедура. В большинстве любительских видео авторы скучными монотонными голосами рассказывали о себе каждый раз одно и то же: «родился, учился, женился (вышла замуж)… начал(а) много писать и к вечеру кое-что написал». - Тоска смертная… Я сидел, размышляя - как бы незаметно улизнуть в фойе и выпить чашечку чая…

суббота, 2 января 2021 г.

Невский десант

Не злой Критик



В декабрьском выпуске Литпортала Восток-Запад много текстов
хороших и разных. Кроме стандартных: Поэзии, Прозы, Публицистики,
Литкритики, - представлены такие жанры как мелодекламация от Михаила
Ананова и музыкальная терапия от Риммы Богатовой.

Злой Критик – Добрый Критик, злой критик…

Анна Маркова


Я всегда была сторонником того, чтобы критика была анонимной. Но не в

том смысле, в каком понимают анонимность критики нашего портала.

На нашем портале их «развелось» очень много. Ничего удивительного! Ведь

критиковать всегда легче, чем создавать. Как рассуждает критик: если он видит

недостатки в чьём-то произведении, значит он – умнее, талантливее, грамотнее

автора. Отсюда появляется эдакий апломб.

суббота, 5 декабря 2020 г.

Злой критик. Голая правда в сауне


Так, теперь попаримся в сауне с голой Ниной Эдварс, - Критик потёр руки от предвкушения. Вот он – рассказ, точнее путевые заметки «Голая правда в сауне». Как интригующе звучит.

По сюжету заметки взрослая замужняя женщина, судя по фото – под пятьдесят (но, возможно, на момент описанных событий – моложе), будучи в Германии в Дюссельдорфе попала в немецкую сауну. При этом она якобы ни сном ни духом не подозревала, что немецкая сауна одна и бассейн один на мужское и женское отделения бани. Ну, конечно, свежо предание, да верится с трудом.

Три роскошных красавца шли, оживленно разговаривая. И они были совершенно голыми!.. У меня пропал дар речи, челюсть предательски отвисла, а сама я начала пятиться...

четверг, 3 декабря 2020 г.

Злой критик


«Как -то критик-буквоед  собирался на обед. Он критиковать устал, но – наткнулся на Портал. Прочитал... Обед – долой! Встрепенулся критик злой, жёлчь и яд бурлят в крови. Злобно буркнув: «Се ля ви...  Пусть голодным я останусь, но с привычкой не расстанусь всё всегда чернить, марать.» И  - давай критиковать!» :

Злой критик. Сентиментальное эссе


«Не люблю женскую сентиментальность, - так думал Критик приступая к чтению рассказа «Альберт» Людмилы Дубковецкой. А тут ему вспомнились слова Главреда Литпортала о том, что вся подборка женской прозы по своей тональности очень грустна, безрадостна и даже трагична. Настроение совсем упало. – Может, не читать? Нет, положение обязывает! И что за доля такая безрадостная? – Критик вздохнул и налил себе кружку крафтового эля «Belgian Blonde». ОК, под хорошее пиво пойдёт».
Начало не предвещало ничего увлекательного.
- …если честно, тоже бегаю не очень быстро, – сказал он (мальчик), поднимая правую широкую штанину, из-под которой под лучами солнца блеснули металлические болты протеза. – Видите?
Меня (автора) передёрнуло. Я хотела что-то ответить, но слова застряли у меня в горле… Равнодушная воспитательница детдома… щенок с перебитой ногой…
Да, сентиментальность крепчала, но особенно не трогала. Душа Критика давно зачерствела и раскачать её было не так просто. Эль был вкуснее.
После пары глотков вспомнилось пари Хемингуэя. Однажды в баре за кружкой пива он поспорил с собутыльником, что напишет сентиментальный душещипательный рассказ из 6 слов. Писатель достал из кармана купюру в 10 баксов и положил на стол. Приятель тоже достал две бумажки по 5 баксов, огляделся и показал рукой.
- Вон видишь женщина за тем столом. Если она смахнёт слезу при чтении, значит ты выиграл.

Комментарии «ДОБРОГО КРИТИКА»


Просматривая материалы к 6 выпуску Литературного Портала, ощутил себя примерно, как в своё время в Париже, в музее «Д’Орсе». Насладившись полотнами Дега, попадаешь в правое крыло и с изумлением обнаруживаешь, что твой любимый автор «Голубых танцовщиц» равноталантлив, как скульптор. Многочисленные бронзовые фигурки поражают как их количеством, так и точностью передачи пластики  человеческого тела, выразительностью жеста. 

Совсем недавно состоялась творческая встреча с поэтессой Людмилой Матросовой. 
На встрече был отмечен, наряду с чисто женской, хрупкой лирикой, уверенный философский почерк, вызывающий у читателя глубокие раздумья о бессмертии, о космогонических масштабах природных явлений. А сегодня нам представлена проза автора, столь же уверенно ведущего нить повествования, сколь уверенно в своих стихах она обращается со Временем.
Да если бы только Эдгар Дега поразил меня в музее «Д'Орсе»! Там оказалась целая плеяда живописцев-импрессионистов, прекрасно владеющих искусством скульптуры. Воистину, «если человек талантлив, он талантлив во многом».  И в этом, шестом выпуске Лит.Портала «Восток-Запад», изумляешься талантливости авторов, с одинаковым успехом работающих как в поэзии, так и в прозе. И  проза их, представленная в этом номере, по тонкости, глубине и выразительности соперничает с их же поэзией. 
Да нет, не соперничает, а взаимодополняет, раскрывая неординарный подход авторов к жизненным ситуациям.

 А такие прозаические миниатюры, как «Дама с собачкой» Антонины Каримовой и «Особенная» Натальи Лунёвой восходят к их поэзии и смело могут называться стихами в прозе.  Хочется сказать обо всех авторах прозаических произведений, но это уже будет формат эссе. Ограничусь  общим поклоном всему Петербургско – Царскосельско-Павловскому и иже с ними литературному сообществу, украсившему Портал своим прозаическим талантом.    
                                                                                                                                                            Ну, а теперь, несколько слов о «шалунье рифме», заявившей о себе на страницах шестого номера.
 Стихотворение Анастасии Кузьмичёвой «Родине» являет собой прекрасный и исчерпывающий ответ всем, кто так или иначе пытается выпытать у Поэта, каковы его политические пристрастия. Не вопрошайте: «С кем вы, Мастера культуры?»  Вчитайтесь в проникновенные строки автора и вы поймёте, что Родина и Поэт – неразделимы, независимо от того, кто сегодня дорвался до власти и чем болеет любимая Родина.     
            «И это счастье – ощущать всей кожей  земли родившей уникальный пульс».

        Поэтическая подборка Ирины Егоровой  осязаема, выпукла, крута, как панцирь черепахи. И купол цирка, и свод небесный поневоле окидываешь взглядом, настолько они реальны. Эта внешняя, достоверная фактура подкупает, прокладывая путь к отчаянному, безоглядному, мятежному миру героини, захватывающему в бешеный вихрь щедрой на Любовь души, которая, отринув все условности, «счастьем занялась». И уже «остолбеневший чай» неважен, и хочется воскликнуть: «хороша, чертовка!» и подставить лицо ветру, который «занавеску заневестит»!   Автор хорошо владеет фактурой событий, наполняя строки зримой экспрессией. И возникает тот самый фантастический реализм чувств, к которому испытываешь эмоциональное доверие.  «И шею из глубин задрав, пьёт пену радуга- жираф!» 
Стихи Ирины Егоровой так и просятся для чтения вслух, но, думаю,  автор, в силу своего богатого театрального опыта, исполняет их точнее и выразительней многих чтецов.

      Под рубрикой «Дебют» в шестом номере Лит.Портала помещены стихи   юной (18 лет) поэтессы Анны Сторожаковой. Пути Поэзии неисповедимы. Как в душе восемнадцатилетнего пишущего человека рождаются глубокие размышления о мире, о себе, о любви и Человечестве – остаётся загадкой, ибо истинное Творчество не знает возраста. С возрастом приходит лишь Мастерство. А всё остальное уже существовало в юной душе, ещё до рождения. Поэтому, не вдаваясь в подробный анализ поэзии Анны Сторожаковой хочется сказать – её дебют в нашем Литературном Портале  удался!  Жду новых публикаций Анны и посвящаю ей эти строки:
       «Анне Сторожаковой, дебютантке Лит.Портала «Восток – Запад»

Еще возраст указан доверчиво!
Восемнадцать, чего тут скрывать!
Публикуется не опрометчиво, а намеренно.
Есть что сказать человечеству.
С максимализмом честной, юной, бессмертной души.
Где смешалась любовь с альтруизмом.
Браво, Анна! 
Мы ждем! Ты - пиши!

      
        Вот таков на сегодня экспресс-обзор шестого номера Литературного Портала «Восток-Запад»  от «доброго критика». Спасибо за внимание (и понимание).
P.S.    Уже закончив обзор поэтических публикаций, на ум пришли объединяющие всех трёх поэтесс строки Булата Шалвовича:  
                               «Вы пропойте, вы пропойте, славу  Женщине моей!».
 

среда, 4 ноября 2020 г.

ДВА ПОЭТА, ДВА МИРА, ДВЕ ВСЕЛЕННЫХ

Добрый критик

10 октября 2020 года состоялась онлайн-встреча с замечательной семейно-поэтической парой - Антониной и Гумером Каримовыми. Конечно, среди присутствовавших на этой встрече случайных людей не было – все хорошо знакомы с их поэзией, а некоторые являются их горячими поклонниками. Но одно дело читать стихи, и, как оказалось – совсем другое – встретиться с творческими личностями лицом к лицу, пусть и онлайн. Хвала техническим средствам нашего века, которые позволяют устраивать такие немыслимо волшебные встречи. Ну и конечно, огромное спасибо Евразийской Творческой Гильдии, объединившей в своих рядах людей, от рождения наделённых талантами и, благодаря Гильдии, получивших возможность знакомиться, общаться и, поближе узнавая друг друга, способствовать распространению плодов их творчества в огромном земном пространстве. 

среда, 7 октября 2020 г.

Баланс и одухотворенность

Темирова, Алтынай. Лунная гора: сборник стихотворений. — Москва: Интер­национальный Союз писателей, 2020.

 


Поэзия Алтынай Темировой проникнута особым чувством одухотворенности. Душа и мир, человек и природа сливаются в единое целое, прекрасное, гармоничное, вызывающее истинно поэтический восторг.

Мир отражает человека, человек, воспринимая, отражает мир, и рождаются живые строки, воспевающие мир и человека одновременно, когда даже расцветший дикий цветок – это

всего лишь яркий кусочек –

призрачной любви на планете,

отраженный в одном цветке –

каждою весной

царствующей на этой горе!..

Но не вечно длится мир, иногда в гармонию вкрадываются неверные, тревожные ноты. Начинаются бури, которые страшат человеческую душу, которая по сравнению с ними кажется себе столь слабой и уязвимой.

Лишь бешено танцует ветер,

как пёс, сорвавшийся с цепи,

рыдая, пыль несёт с песками,

подолы дерзко рвёт из рук.

Рецензии разных лет к поэзии Алтынай Темировой.

Игорь Волгин (писатель, литературовед, г. Москва):

Алтынай Темирова обычно немногословна, но скупость комментирующей речи восполнена богатством и глубиной речи поэтической. Мир А. Темировой протяжен в ширину и в высоту. Он осенён бездонным небом, поэтому – он открыт вовне. Его пространство наполнено храпом степных коней и нежной мелодией девичьей песни. Этот мир древен, этичен и, я бы даже сказал, восточен…

Однако все дело в том, что восточное начало стихов Алтынай Темировой исходит их самых глубин той национальной стихии, в которую всегда погружен её поэтический дух.

Мощное мифологическое начало пронизывает большинство представленных стихотворений. Это, пожалуй, её важнейшая художественная черта. Для А. Темировой – это и повод для собственных поэтических обобщений: он как бы пропущен через лирический организм поэта, обогащаясь и обретая новые черты. Например; «Быль»:

...Да, мы живём

и превращаем в миф

самих себя.

Да, мы живём,

бросая в глубины прошлого,

в его густой массив

свои глаза.

Они, как птичья стая,

покинув нас,

летят, обнажены,

средь сказок вечности,

где нету расстоянья,

чтоб встретиться

с глазами мирозданья,

в которых только мы отражены.

вторник, 6 октября 2020 г.

Злой критик. Женщина русского лейтенанта

Злой критик  

 

Всё начинается со странного названия «Три двустишия». Далее автор называет свой текст романом, хотя объективно: по размерам текста, по одной сюжетной линии, по небольшому количеству героев – явно повесть, а не роман. Но спорить с женщиной – себе дороже. ОК, роман так роман.

Первоначальный скепсис, вызванный названием и аннотацией быстро рассеивается, и читатель (а тем более читательницы) с увлечением погружается в завораживающе романтичный и запретно прекрасный мир, созданный автором. Даже возникает иллюзия – а не Шарлотта ли Бронте или Джейн Остин создали этот мир. Смотрю на обложку – нет, автор некая современная Инана – женский псевдоним… Ба, маска, да я тебя знаю! Но тссс… Не будем выдавать авторских секретов.


вторник, 1 сентября 2020 г.

ФАРШИРОВАННАЯ ПАПРИКА. ДОБРЫЙ КРИТИК

  


Наверняка, каждый из нас видел толстые литературные журналы. В них нет иллюстраций, потому что печать на бумаге полноцветных картинок – очень дорогое удовольствие.

А полистайте наш Литературный портал – полностью бесплатный, с прозой, поэзией и публицистикой, и в то же время полный фото и картинок, есть даже видео и музыка. Лично я таких литературных журналов не видел. И в этом главное отличие электронного Литературного портала от бумажных вариантов.

понедельник, 3 августа 2020 г.

ЗЛОЙ КРИТИК

Господин ИНКОГНИТО

 

          

                 О романе «Зулейха открывает глаза»




 Роман «Зулейха открывает глаза» так подозрительно настойчиво хвалили на всех уровнях, 

что априорно был скептический настрой. Однако он быстро рассеялся, и я открыл для себя настоящего писателя-профессионала 

Гузель Яхину – яркую, оригинальную, самобытную!

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

Гульнар Эмиль
 


Не о Чынгызхане…


По хорошему пахнет Булгаковым...  "Мастер и Маргарита" в свое время был намек, это было зёрнышко веры в существование Создателя во время тотального атеизма, своего рода - Библия, которую переписывали от руки и читали шепотом...
Читая данный роман, думаешь, уж если что- то Койчуев взял на вооружение от Булгакова, что же столь значимое хотел сказать автор читателям?






Роман Арсена Койчиева " Бакшы менен Чынгызхан" я бы назвала Роман - ностальгией(кусалык). Ностальгия спрятанная глубоко в наших ДНК. Содержание книги вызывает в нашей генетической программе некоторые вопросы...
Великий монгольский народ...
Великий русский народ...
Великий кыргызский народ...