Юлия Качула & Rock School. Песня Nino Katamadze на украинском языке. LIVE.
Авторский проект Юлии Качула «Слушай по-украински». Песня грузинской певицы Нино Катамадзе «Once In The Street» теперь звучит на украинском языке. Слова Юлии Качула, рэп-текст – Михаила Невидомского.
Давно не исполняла лирику, хотя она всегда будет частью меня. Хорошо помню, как переводила эту песню. Улица, фонарь, «который подмигивает тишине», и это вечное внутреннее ощущение отчуждённости толпе... Потом туда гармонично влились стихи Михаила Невидомского.
Спасибо музыканту Алексею из киевской Rock School за классный дистанционный LIVE и видео (крымские пейзажи в сочетании с живой музыкой – суперидея). Спасибо всем, кто любит моё творчество во всех его проявлениях.
Симферополь – Киев / 2020
Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
Когда бабушка Гульзаде вышла на нужной ей станции, солнце уже протягивало земле свои яркие, теплые лучи. Народу вокруг было много — кто-то уже приехал, а кто-то, наоборот, только готовился к отправлению в путь. Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
Пожилая женщина долго добиралась до этого места. Ехала на поезде не с одной пересадкой. В дороге она плохо спала. В голове билась лишь одна мысль — во что бы то ни стало успеть добраться до дома!
На станции Гульзаде села в автобус и уже через час вышла на остановке, недалеко от которой было то самое село, где она родилась ровно 70 лет назад. Приближаясь к родному селу, пожилая женщина внимательно всматривалась в окрестности, словно хотела убедиться, туда ли она попала. Тут, на одной из улиц находился отчий дом.
«Суд его оправдал». Чехов. «Драма».Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
Тёплым летним вечером в дверь известного в узких кругах литературоведа Н. раздался назойливый звонок.
- Арсений! – крикнул из кабинета хозяин, не отрывая пытливого взора от старенького, видавшего виды монитора.
Через минуту в дверь просунулась голова сына:
- Папа, к тебе, - сообщил он.
- Кто? – сурово осведомился отец и раздражённо пнул компьютерную мышку щелчком под зад. – Доколе, о, сын, ты будешь злоупотреблять моим хорошо всем известным гостеприимством?
- Женщина... – многозначительно доложил сын, - говорит, по важному делу...
Услышав протяжный скрип калитки, Жучок недовольно высунул из конуры заспанную, с вкраплениями соломы, морду.Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
Он уж было собрался тявкнуть через силу (хочешь, не хочешь, а свой хлеб отрабатывать надо), но узнав меня, непроизвольно взвизгнул и закружился волчком, подметая двор своим роскошным хвостом.
– Ой, Варвара! Господи, какими судьбами-то? Вот уж не чаяла, не гадала.
На чисто вымытом крылечке, украшенным тряпошными плетеными половиками, стояла баба Настя – моя родная бабушка по папиной линии. Мы застыли в неловком замешательстве. Баба Настя не решалась сойти с крыльца, так как была обута только в шерстяные носки грубой ручной вязки, я не решалась войти на ступеньки, так как мои ботинки почти по самую щиколотку были измазаны черной раскисшей грязью.
– Ну, че так и будем стоять? – поинтересовалась баба Настя, – иди хоть обнимемся, – предложила она. – Да не гляди ты на крыльцо-то, пес с ним, вымоешь потом.
Часть перваяEnable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
Мальчик уже третий раз обходил побережье. Было четыре часа дня. Жара стояла невыносимая. Казалось, его ведерко с кукурузой сейчас расплавится на солнце. Он дошел почти до подножия горы, но еще предстоял путь обратно – нужно было собрать у отдыхающих все кочерыжки от съеденной вареной кукурузы. Початок стоил всего пятьдесят рублей, и разбирали их охотно, в отличие от инжира. Пять зеленых, почти увядших плодов, каждый по сорок рублей, продолжали грустно загорать на крышке серого прозрачного ведерка с кукурузой. Ни один плод так и не приглянулся пляжникам, они предпочитали другой сорт инжира – фиолетовый, более сладкий, менее терпкий, от него не печет потом неприятно язык. Мальчик был одет в темные шорты и чистую, хорошо выглаженную белую рубашку. Такого же цвета кепку на голове он старался трогать как можно реже – с пресной водой в этих местах плохо, так что часто стирать возможности не было. Если мальчик замечал мусор на пляже – он собирал его в пакет, чтобы потом выбросить в контейнер. Пляж был чистый, ухоженный. Юный торговец кукурузой чем-то смахивал на главного героя советского фильма «Тимур и его команда». С хорошей улыбкой, умными глазами, очень контактный, он нравился курортникам, особенно пенсионерам. Мальчик не кричал надрывно, как другие, на весь пляж:
Занятия закончились. Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
Наскоро пообедав в студенческой столовой, Эмили решила прогуляться по берегу Жёлтого моря. Если быть точнее, по берегу Бохайского залива, который, как аппендикс, врезался в сушу. Он был зажат, справа и слева, грядами гор, что закрывало его от ветров и штормов. Эмили в этом успела убедиться: за два месяца она ни разу не видела, чтобы море волновалось. Постоянное спокойствие и гордая невозмутимость залива рождали потребность бывать здесь как можно чаще.
Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
В начале 2000-х наш дуэтный театр "Улыбка Пьеро" на сцене Крымского русского драматического театра имени Горького поставил свой спектакль "Намерен вас атаковать!" по пьесе В.С. Фроловой "Ветры Босфора". Специально для этого спектакля я написал несколько романсов, среди которых и романс "Я не посмел".
В 2011 году меня пригласили принять участие в международном музыкальном конкурсе "Романс-ХХ1 век" на канале "Культура". В нем приняли участие более 2000 авторов и исполнителей романсов со всего мира. Мой романс оказался в первой пятёрке лауреатов. Всем исполнителям помогал оркестр, который специально создавал аранжировки для романсов. Но мне помогал только один гитарист - лауреат международных конкурсов Юрий Нугманов. В итоге романс "Я не посмел" получил приз зрительских симпатий.
Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
Удивительный полуостров. Удивительный во всем, и поэтому нет к нему равнодушных. Приехавшие активно хвалят его природу и красоты, историческое наследие и так же энергично, активно ругают местных – неумехи, безалаберные, безответственные, расслабленные, ленивые… Местные в ответ придумали ловкое слово для обозначения всех и сразу недовольных: понаехавшие. Эта война длится уже давно. Ну как давно – 40 тысяч лет точно.
Принесли они с собой
А начиналось так… Жили-были неандертальцы. Да-да, у нас в Крыму жили неандертальцы и охотились на диких лошадей. Найдены стоянки, скелеты, орудия и прочие артефакты. Вот эти жители Крыма и оказались коренными. А потом понаехали кроманьонцы. Вытеснили и истребили бедных неандертальцев, забрали их охотничьи угодья, заселили лучшие места на Южном берегу... Но, как говорится «не рой яму другому…»