Литература литваков, творимая на разных языках – идиш, русском, литовском – достояние культурного наследия не только Израиля, но и Литвы, и вопрос её увековечивания достоин быть рассмотрен как один из приоритетных аспектов государственной политики в области культуры на самом высоком экспертном уровне.
Три крупных современных писателя-литвака
– Ицхак Мерас, Михаил Ландбург, Григорий Канович - именно на русском языке
создают и создавали свои произведения (наряду с идиш, порой – наряду с
литовским (Ицхак Мерас) языками).
Михаил Ландбург – неповторимый писатель,
отличающийся парадоксальностью художественного мышления, планетарным видением (при всей камерности лирических сюжетов),
подлинной гуманностью, изысканным мастерствоом словотворчества, многомерностью
подтекста, музыкальностью текстовой ткани и тонкой поэтичностью уникального художественного
стиля, позволяющей утверждать, что по большому счёту его тексты – и крупные, и
малые формы – это поэзия в прозе.. Краткая до кинематографической зримости
фраза, влекушая за собой всю литературную сцену, искромётные, блистательные,
преисполненные остроты ума и тонкого юмора диалоги литературных персонажей,
душевные порывы неординарных личностей, населяющих образные миры Михаила
Ландбурга – всё это создаёт впечатление феерии и чудодейства творимого
литературного времени (нелинейного) при сохранении национального колорита и
осмыслении эпохальных вызовов в синхронном и диахронном аспектах, что делает тексты Михаила Ландбурга динамично
гармоничными, преисполненными жизнетворческой энергии художественного
преображения.